第十六課:生活詞匯十五:中國地名;語境練習十二:初相𧧸
生活詞匯十五:中國地名
| 發音 | 潮州話 | 國語 |
|---|---|---|
| bag4 gian1 | 北京 | 北京 |
| siang6 hai2 | 上海 | 上海 |
| tai5 uang1 | 台灣 | 台灣 |
| geng1 dang1 | 廣東 | 廣東 |
| geng1 ziu1 | 廣州 | 廣州 |
| hang5 ziu1 | 杭州 | 杭州 |
| nam5 gian1 | 南京 | 南京 |
| dai6 liang5 | 大連 | 大連 |
| sêng5 dou1 | 成都 | 成都 |
| dong6 kêng3 | 重慶 | 重慶 |
| tiang1 zing1 | 天津 | 天津 |
| bhu2 hang3 | 武漢 | 武漢 |
| dang1 bag4 | 東北 | 東北 |
| sai1 zang6 | 西藏 | 西藏 |
| sing1 giang1 | 新疆 | 新疆 |
| sai1 ang1 | 西安 | 西安 |
| hog1 giang3 | 福建 | 福建 |
| ê7 mung5 | 廈門 | 廈門 |
| cim1 zung3 | 深圳 | 深圳 |
| zu1 hai2 | 珠海 | 珠海 |
| o3 mung5 | 澳門 | 澳門 |
| cên1 dao2 | 青島 | 青島 |
| ciang5 gang1 | 長江 | 長江 |
| en5 ho5 | 黃河 | 黃河 |
| ciang5 sian5 | 長城 | 長城 |
| gu3 gêng1 | 故宮 | 故宮 |
| lai6 mong5 gou2 | 內蒙古 | 內蒙古 |
| tiang1 ang1 mung5 guang2 dion5 | 天安門廣場 | 天安門廣場 |
語境練習十二:初相𧧸
| 陳先生 | 王小姐 | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| le2 ho2 ua2 sên3 dang5 bhuê7 cian2 ga3 | 你好,我姓陳,未請教? | 你好,我姓陳,未請教? | dang5 sing1 sên1 le2 ho2 siao2 sên3 hêng5 | 陳先生,你好,小姓王。 | 陳先生,你好,小姓王。 |
| hêng5 sio6 zê2 dio5 ziu1 di7 go3 nang5 | 王小姐,潮州底塊人? | 王小姐,潮州哪裡人? | ua2 nguang5 dio5 ion5 nang5 hing7 zai6 ciang5 si5 do6 suan1 tao5 kia6 ki2 dang5 sing1 sên1 di7 go3 nang5 | 我原潮陽人,現在常時在汕頭徛起,陳先生底塊人? | 我原本潮陽人,現在長期在汕頭住。陳先生哪裡人? |
| ua2 nguang5 zia6 dio5 ziu1 hu2 sian5 si6 dan3 do6 hiang1 gang2 cug4 si3 hoh4 zio2 deng2 ke3 | 我原籍潮州府城,是呾在香港出世,好少轉去。 | 我原籍潮州府城,但是在香港出生,很少回去。 | dang5 sing1 sên1 gê1 lai6 kah4 u6 mih4 nang5 | 陳先生家內豈有乜人? | 陳先生家裡還有什麼人? |
| ua2 coh4 cing1 zian5 long2 do6 ghua7 boin5 he2 lai6 bho5 nang5 do6 | 我撮親情攏在外畔,許內無人在。 | 我的親戚都在外邊,鄉下沒人了。 | dio5 ziu1 hoh4 ho2 tig4 to5 dang5 sing1 sên1 u6 si5 gang1 dioh8 deng2 ke3 gian5 ê7 | 潮州好好踢跎,陳先生有時間著轉去行下。 | 潮州好好玩,陳先生有時間應該回去走走。 |
| u6 gi1 huê6 deng2 ke3 dioh8 cian2 hêng5 sio6 zia2 deng1 dao6 iu5 | 有機會轉去,著請王小姐當導遊。 | 有機會回去,要請王小姐當導遊。 | dang5 sing1 sên1 sui5 si5 hung1 hu3 zêg8 dian7 hao7 lao5 | 陳先生隨時吩咐,一定效勞。 | 陳先生隨時吩咐,一定效勞。 |
| zoi7 sai7 zoi7 sai7 hêng5 sio6 zia3 kah4 si6 tao6 zêg8 ce3 lai5 hiang1 gang2 | 㩼謝!㩼謝!王小姐豈是頭一次來香港? | 多謝!多謝!王小姐是不是第一次來香港? | m7 si6 bag4 lai5 guê3 gui2 ce3 | 唔是,[言別]來過幾次。 | 不是,我來過幾次。 |
| lai5 le2 iu5 a1 si6 tam3 cing1 | 來旅遊抑是探親? | 來旅遊還是探親? | long2 u6 a7 lai5 guê3 cug4 cê1 | 攏有,也來過出差。 | 都有,也來過出差。 |
| hêng5 sio6 zia2 zo3 mih4 sêng1 li2 | 王小姐做乜生理? | 王小姐做什麽生意? | ua2 lai6 zo3 mou3 êg8 do6 gong1 si1 sio1 hu6 | 我內做貿易,在公司相輔。 | 我家做貿易,在公司幫忙。 |
| mou3 êg8 zuê3 geng6 hang5 cêng5 zai6 sêng1 kah4 ho2 tang3 | 貿易最近行情在生?豈好賺? | 貿易最近行情如何?好賺嗎? | co2 liag8 dian7 sêng1 li2 gian2 m7 dua7 se7 dang5 sing1 sên1 do6 di7 go3 huag4 cai5 | 楚略定,生理仔,唔大事。陳先生在底塊發財? | 馬馬虎虎,小生意,沒什麼。陳先生在哪裡發財? |
| ua2 do6 ngeng5 hang5 zo3 cai5 bhu6 poin7 nang5 gai7 se7 tang3 hung7 nang5 gang1 bho5 huag4 dag8 | 我在銀行做財務,辦人個事,賺份人工,無發達。 | 我在銀行做財務,打別人工,拿份工資,發不了達。 | zi2 deng2 kah4 oi6 m7 oin5 | 只段豈會唔閑? | 這陣忙不忙? |
| zi2 deng2 m7 oin5 si2 ciang5 si5 dioh8 gia1 bang1 pah4 nang5 gai7 gang1 bho5 biang3 gai7 hêng5 sio6 zia2 nê2 le2 ga1 gi1 zo3 se7 tao5 kuan1 uah8 gê1 zoi7 | 只段唔閑死,常時著加班,拍人個工,無變個。王小姐呢?你家己做事頭,寬活加㩼。 | 這陣忙死了,經常要加班,打人工,沒辦法。王小姐呢?你自己當老闆,舒服多了。 | bên5 bên5 ion7 se7 tao5 gah4 gang1 ring2 bên5 ion7 dioh8 bhua5 mên5 bhua5 rig8 | 平平樣,事頭佮工人平樣著磨暝磨日。 | 一樣的,老闆和工人一樣得日夜辛勞。 |
| zi2 ce2 lai5 hiang1 gang2 kia6 rioh8 zoi7 rig8 | 只次來香港徛若㩼日? | 這次來香港住幾天? | kia6 gê1 no6 rig8 zi2 ce2 uah8 dong6 gag4 sog4 ru7 deng2 ke3 | 徛加兩日,只次活動結束就轉去。 | 多住兩天,這次活動結束就回去。 |
| hêng5 sio6 zia2 hiang1 gang2 kia6 di7 go3 | 王小姐香港徛底塊? | 王小姐香港住哪裡? | ua2 kia6 dang5 lo5 uang1 bu3 hao5 ziu2 diam3 | 我徛銅鑼灣富豪酒店。 | 我住在銅鑼灣富豪酒店。 |
| dang5 lo5 uang1 si6 hiang1 gang2 siang5 lao7 riag8 gai7 gou3 muêh8 ku1 u6 hoh4 zoi7 mian5 bai5 gai7 bêh4 huê3 gong1 si1 hêng5 sio6 zia2 zêg8 mên5 u6 oin5 u6 bho5 cug4 ke3 bhoi2 muêh8 gian6 | 銅鑼灣是香港尚鬧熱個購物區,有好㩼名牌個百貨公司,王小姐一暝有閒,有無出去買物件? | 銅鑼灣是香港最日鬧的購物區,有很多名牌百貨公司,王小姐晚上有空,有沒有出去買東西? | zi2 gua3 rig8 huan1 m7 oin5 hiang1 gang2 di7 go3 cu3 bhi5 huan1 dioh8 cain2 dang5 sing1 sên1 gai3 siao6 | 只幾日還唔閑,香港底塊趣味,還著請陳先生介紹。 | 這次天還沒空玩,香港哪裡有趣的,還要請陳先生介紹。 |
| ua2 dang7 soi3 do6 ghua7 gog4 sên1 uah8 zuê3 geng6 zian3 deng2 lai5 dui3 hiang1 gang2 ko2 lêng5 hêng5 sio6 zia2 huan1 sêg8 guê3 ua2 | 我從細在外國生活,最近正轉來,對香港可能王小姐還熟過我。 | 我從小在外國生活,最近才回來,對香港可能陳小姐比我還熟。 | dang5 sing1 sên1 do6 di7 go3 liu5 hag8 | 陳先生在底塊留學? | 陳先生在哪裡留學? |
| ua2 do6 gia1 na2 dai6 tag8 ze1 | 我在加拿大讀書。 | 我在加拿大讀書。 | tag1 di7 zêg8 kuê1 | 讀底一科? | 讀哪一科? |
| tag8 gêng1 zi3 | 讀經濟。 | 讀經濟。 | le2 do6 ghua7 gog4 tag8 ze1 ngên6 houn2 ke3 guê3 hoh4 zoi7 di7 hen1 | 你在外國讀書,硬否去過好㩼地方。 | 你在外國讀書,肯定去過很多地方。 |
| gah4 u6 ning2 zo3 sêng1 li2 giang3 sêg4 ru2 zoi7 u6 gi1 huê6 huan1 dioh8 cian2 ga3 hêng5 sio6 zia2 zo3 sêng1 li2 gai7 gêng1 ngiam7 | 佮有,恁做生理見識愈㩼,有機會還著請教王小姐做生理個經驗。 | 哪有。你們做生意見識更多,有機會還要請教王小姐做生意的經驗。 | m7 gan2 m7 gan2 dang5 sing1 sên1 le2 guê3 kiam1 he1 hu6 siang1 hag8 sib8 | 唔敢,唔敢。陳先生你過謙虛,互相學習。 | 不敢,不敢。陳先生太謙虛了,互相學習。 |